個展「Conte d'azur」in Harajuku が無事終了いたしました。
期間中お越しいただきました方、改めましてどうもありがとうございました。
また、在廊中はたくさんの人とお話することができとても嬉しかったです^^
C'est bien finit mon expo perso "Conte d'azur" à Harajuku.
Je remercie encore beaucoup à tous qui est venus :)
Et celle de la 2 ème, ça sera à Kansai, ma région natal!
さて、第二弾は、私の地元・関西で行います!
ここで内容ももう一度ご紹介いたします^^
mariko
「Conte d'azur」
- Côte d'azur (コート・ダジュール) を中心に、フランスの各地を舞台としたConte(コント)-
〒675-0031 兵庫県加古川市加古川町北在家728−3
728-3, Kitazaike, Kakogawa-chô, Kakogawa-shi, Hyogo
2014年5月5日(mon)〜18日(sun) 12:00〜18:00 (Last day〜16:00)
※5日 mariko 在廊日&18:00〜 Opening Party 12日(mon)休廊
フランスのきれいな風景、おしゃれな建物、美味しい料理…。 それだけでももちろんステキですが、 皆さんは各地のその中にひそむ、 ちょっとした昔話をご存知でしょうか?ピエロが踊り、 水の妖精が街を潤し、恋人を射止めるために魔法使いになる…。 そんないくつかの伝説を、イラストにしました。 一般的なポストカードとは一味違うフランスのイメージを、 この機会にどうぞお楽しみ下さい。
De jolis paysages, de beauxs bâtiments, une bonne gastronomie... Bien sûr ce sont assez de choses pour imaginer la France, mais est-ce que vous connaisez aussi les légendes qui y sont cachées? Les pierrots qui dansent, les naïades qui abreuvent la ville, et les sorcières d'amours... Alors à cette occasion, j'ai désiné certaines de ces scènes. Bonne visite à tous, pour ces images qui sont différentes des cartes postales habituelles.
先日の会場よりも大きい空間で行わせていただくので、内容をさらにパワーアップさせようと思っております^^
お近くのみなさま、どうぞお越し下さいませ^^
※会場の都合により、お花はご遠慮ください。
また、お近くの方でカードDM(会場の地図付)をご希望の方は、sunfl0wer.815@gmail.comまでお名前とご住所をお送りいただけますと、お日にちが4日ほどかかりますが、お送りいたします。
どうぞよろしくお願いいたします^^
Elle est à galerie qui a l'espace plus grand que l'autre, donc je vais le faire plus grande choses :)
Venez nombreux! :)
mariko