9.25.2013

Paris et art



La ville des artistes, Paris.
Les trucs artistique sont partout dans la vie quotidienne :)
On ressent bien que l'art est en fait la chose qui peut être toujours à coté de nous!

アーティストの街、パリ。
日常の生活の中のあちこちにも、アートな仕掛けがたくさん!
アートは実は私たちにとってとても身近なものだということに、改めて気付かされます^^


mariko



9.23.2013

Orange sauce


Pour repas français, je trouve que leurs coups décisifs sont souvent les sauces :)
Il y a celles poivrée, douce, légère ou crémeuse ... beaucoup de variété.
Des fois on rencontre celle fruitée avec les fruits, c'est aussi très bon!

フランス料理の味の決め手は、ソースなことも多々。
スパイシー、まろやか、あっさり、クリーミーなど、バラエティは豊富^^
フルーツ使用のフルーティーなものなんかも、とても美味!

mariko


9.22.2013

Egg mimosa


Comme son fleur, un repas qui rappelle joyeux...
L'oeuf mimosa :)
C'est bon et beau, simplement et délicatement.

ミモザの花のように、喜びを呼ぶ料理…
エッグ・ミモザ^^
シンプルかつ繊細な華やかさと美味しさです。

mariko




9.17.2013

Cake au citron


Le goût fraîche et bien sucré, c'est le cake au citron :)
Déjà, le citron est le fruit joli et très utilisable.
Alors son cake est délicieux avec le goût tendre en plus!

さっぱり、でも甘〜い、レモンケーキ^^
レモンは、そのままでもオシャレでかしこい果物。
ケーキはそれに優しさがプラスされたような、また違う美味しさ!

mariko

9.15.2013

Socks point


Si on fait attention à l'endroit où on n'a pas fait trop attention jusqu'à maintenant...
Ca sera cool tout d'un coup! Par exemple, c'est les chaussettes.
Mettons ceux qui ont la même couleur que l'autre accessoire, ça sera chic :)

普段あまり意識しないところに注目してみると…
一気におしゃれに!例えば、靴下。
他のアクセサリーと同じ色のものを履いてスッキリ^^

mariko


9.12.2013

Manicure




On trouve la couleur préférée, et puis on se le met à nos ongles.
Ce n'est pas la grand chose? En fait c'est la grand chose!
On retrouve que les bout du doigt sont très visible :)

お気に入りのカラーを見つけて、爪にオン。
小さなことに思えて、とても大きなこと!
指先は実はとても目に見える部分ですね^^


mariko




9.11.2013

Choice for me



La plus importance que la mode pour bien nous habiller...
C'est je pense si ça nous va ou pas.
Avec les bons coiffure et maquillage, amusant les plusieurs styles :)

ファッションにおいて流行よりも大事なことは…
きっと、自分に合うかどうかということ!
髪型やメイクも工夫して、いろんなスタイルへのチャレンジを楽しみたいですね^^




mariko



9.10.2013

Hound's-tooth check


Cet automne, on peut trouver souvent le motif pied-de-poule.
On doit s'absorber dans cette géométrie :)
Il est bien chic et cool!

この秋、あちこちで見かけられる千鳥格子。
その幾何学模様に目が吸い込まれます^^
とてもオシャレでクール!


mariko


 

9.09.2013

Japanese tea shop in Japan


Le magasin de thé japonais au Japon... on peut l'appeller "le magasin en vert".
Il y a plein de sort de thé japonais, et en plus, souvent il a la grâce et jus de thé vert artisanal.
C'est très différent que les grâce et jus de thé vert qui vent à partout, ils ont bien bien goût de bon thé vert ! :)

日本のお茶屋さんは、「緑色のお店」。
いろいろな種類の日本茶プラス、よく売られている抹茶ソフトとグリーンティー。
市販のアイスやグリーンティーとは違った、本当のお茶の味が美味しい!^^

mariko



9.08.2013

Kunitachi


Kunitachi, c'est une ville dans l'ouest de Tokyo, qui a la galerie Art-imagine.
C'était bien calme et paisible.
Tokyo a vraiment beaucoup de visage.
C'est le petit annonce: mes 2 oeuvre seraient exposées au magasin cadre OHMORI GASOH, à l'autre endroit de Tokyo.
Si vous avez l'occasion d'y passer, je vous conseil d'y visiter :)

東京・国立は、先日私が展示をさせていただいたアートイマジンギャラリーのあるところ。
とてものんびり落ち着いて、平和な場所。
東京は、本当にいろいろな顔を持っています。
お知らせになりますが、私の作品2枚が、また東京の違う場所にある、大森画荘店という額屋さんで常設展示していただけることになりました。
機会がありましたら、皆様ぜひご覧になって下さいね^^

mariko



9.07.2013

Pain d'épice


Le gâteau qui a le goût qui n'est pas simplement sucré, c'est pain d'épice :)
Il contient l'anis et la cannelle, ça nous faire vigueur.
C'est le gâteau pour le noel, mais c'est très bon n'importe quand!

単に甘くないだけのケーキ、パン・デピス(=スパイスパン)。
アニスやシナモンのパンチが効いています^^
クリスマスに特に見られるお菓子ですが、いつでも美味しい!

mariko



9.06.2013

Logo accessory



En suite, pour les accessoire, le plus chic de cet automne, c'est ceux en motif de logo!
"love", "lucky", "chic", et notre nom, etc...
N'importe quoi OK, mettons le mot qu'on veut prétendre :)

続いてアクセサリーのこの秋イチオシは…ロゴモチーフアクセ!
“love”、“lucky”、“chic”、自分の名前…
何でもOK!自分の主張したい言葉を身にまとってcool! ^^

mariko

9.05.2013

Braid & sparkle make


Il fait encore chaud, donc on commence la mode d'automne, par la coiffure et le maquillage :)
Cette automne, ça sera coquette de faire des nattes.
Avec les yeux maquillés en brillants, ça ira l'image bien nouveau !

まだ暑い時もあるので、秋のファッションはまずはヘアメイクから^^
この秋は、三つ編み
グリッターアイメイクと一緒なら、一気に最新のイメージに☆

mariko



9.04.2013

Berlin's style





Le style de berlinois était ... d'abord, les cheveux libres!
Sur tout j'ai vu beaucoup de cheveux bien coloré.
En suite, peut-être le gros accessoire original, c'est le symbole du style berlinois? :)

ベルリノワのスタイルは…まずは、自由なヘアスタイル!
カラフルなヘアをいっぱい見かけました^^
それから、大きめで個性的なアクセサリーもベルリンスタイルのポイント?


mariko


9.03.2013

Berlin city


La déco de la ville de Berlin était simple.
Toute plate, toute carrée, et en couleurs primaires.
Au même temps, certains endroits étaient super futuriste, c'est sympa de visiter!

ベルリンの街並みは、基本的にシンプルな印象。
平らで真っ直ぐ、そして原色使い。
同時に、ところどころはものすごく未来的で、足を運ぶのが気持ちいいところです!


mariko


Berlin café


À Berlin, il y avait bien des cafés modernes et coquets.
Ils ont beaucoup de choix de boisson et manger... de classique à récemment.
Mon préféré était la bière léger de suggestion d'un serveur, et le limonade chaud avec miel ! :) 

ベルリンには、モダンでおしゃれなカフェがいっぱい。
飲み物、食べ物も、クラシックなものからモダンなものまで、豊富。
私のお気に入りは、お店の人おすすめのさっぱり系ドイツビールと、ハチミツを入れて飲むホットリモナードでした^^!



mariko


9.02.2013

Lufthansa


Le week-end dernière, j'ai pris l'avion Lufthansa.
Pour pendant 2 hears, on a eu la boite gourmande et charmante.
C'est déjà le symbole de pays de design, n'est-ce pas? :)

この週末、利用したルフトハンザ。
2時間のフライトの間にもらったグルメボックスは、とってもチャーミング。
既にデザイン大国の象徴? :)

mariko